Keine exakte Übersetzung gefunden für دائرة الجودة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دائرة الجودة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je rigole, parce que c'est juste un cercle de tambour, alors...
    أنا أمزح ، بسبب وجود دائرة الطبلة
  • Vous aviez une carte avec sa localisation encerclée.
    كان لديك خريطة وهناك دائرة على مكان وجوده
  • Les informations recueillies témoignaient de la volonté de certains États de poursuivre les discussions sur les moyens de mieux protéger les droits culturels.
    وأشار النقاش الدائر إلى وجود اهتمام لمواصلة استكشاف السبل الكفيلة بتعزيز حماية الحقوق الثقافية.
  • Dans le cadre de cet arrangement, recommandé par le Bureau des services de contrôle interne, le Service de la gestion des placements veillerait à ce que la qualité des services fournis soit dûment contrôlée.
    وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالترتيب الأخير، ولكن الدائرة ستضمن وجود ضوابط كافية على الخدمات المقدمة.
  • Deuxièmement, pour briser le cycle de la violence, il faut que la Commission nationale des droits de l'homme soit forte et efficace.
    والعنصر الثاني الجوهري لكسر دائرة العنف هو وجود لجنة وطنية لحقوق الإنسان تكون قوية وفعالة.
  • La Chambre de première instance I aura cessé d'exister, une fois terminé le procès de première instance du RUF.
    وبالفراغ من إصدار الحكم الابتدائي في قضية الجبهة المتحدة الثورية، ينتهي وجود الدائرة الابتدائية الأولى.
  • La Chambre de première instance II aura cessé d'exister, une fois terminé le procès de première instance de Charles Taylor.
    وبالفراغ من إصدار الحكم الابتدائي بشأن تشارلز تيلور، سينتهي وجود الدائرة الابتدائية الثانية.
  • Sur la base de ces éléments de preuve relatifs à la période 1914-1954, la Chambre a estimé qu'un modus vivendi avait existé entre les autorités locales du Dahomey et du Niger dans la région concernée, selon lequel les deux Parties considéraient le chenal navigable principal du fleuve comme constituant la limite intercoloniale.
    وبناء على هذه القرينة المتعلقة بالفترة الممتدة بين عامي 1914 و 1954، استنتجت الدائرة وجود أسلوب للتعايش بين السلطات المحلية في داهومي والنيجر في المنطقة المعنية كان كلا الطرفين يعتبر بموجبه أن قناة النهر الرئيسية الصالحة للملاحة تشكل حدودا بين المستعمرتين.
  • La chambre spéciale aurait une composition mixte comprenant une majorité de juges internationaux, un procureur international et un greffier.
    وسيكون تكوين الدائرة الخاصة مختلطا، مع وجود غالبية من القضاة الدوليين ومدعي عام دولي ومسجل.
  • La Division doit être formée de deux services : le Service des systèmes d'information et le Service de l'informatique opérationnelle.
    وسيتم هيكلة الشعبة على أساس وجود دائرتين: دائرة لنظم المعلومات، ودائرة للاتصالات الميدانية وعمليات تكنولوجيا المعلومات.